Международный научный журнал «Аграрное образование и наука»

При содействии Университета науки и техники штата Айова

Материалы для бесплатной публикации отправлять сюда: a-nauka@mail.ru | Требования к оформлению

ISSN 2309-7671

Key title:
Agrarnoe obrazovanie i nauka

Abbreviated key title:
Agrar. obraz. nauka

БЕРЕЧЬ ЧИСТОТУ И БОГАТСТВО ВЕЛИКОГО РУССКОГО ЯЗЫКА

Н. Н. Целищев, доктор философских наук, профессор Уральского государственного аграрного университета

Тысячелетняя история русского этноса, Российского государства наполнена периодами политических, экономических и культурных связей с соседними этносами и государствами, временами конфликтов и войн. Вместе с тем это и история русского языка, его влияния на языки соседних этносов и одновременно заимствований из иностранных языков. Так, с принятием христианства в IX в. главным иностранным языком на Руси становится греческий. В период татаро-монгольского ига в XIII–XVI вв. его сменяет тюркский язык. В эпоху Петра I происходят заимствования в основном из голландского языка, что объяснялось торгово-промышленными связями России с Голландией, в частности строительством российского флота с голландской помощью. С конца XVIII в. и до XX в. самым популярным языком в России являлся французский. Франция при Наполеоне завоевывает фактически всю континентальную Европу, становится самой культурной и процветающей страной. В это время российские дворяне с детства, наряду с русским, в совершенстве владели французским языком. В XX в. основным иностранным языком страны становится немецкий язык, в том числе в период двух мировых войн, что не в последнюю очередь объяснялось необходимостью знать язык врага. Большинство школьников и студентов Советского Союза накануне и в период Великой Отечественной войны изучали немецкий язык. Со второй половины XX в. картина меняется. На арену в качестве мирового языка выходит английский язык. Это объясняется тем, что США становятся самой мощной экономической державой и наряду с Советским Союзом крупнейшей военной силой, обладающей атомным оружием. Геополитические изменения оказывали влияние и на русский язык, приводили к заимствованиям из иностранных языков. Это обстоятельство имело определенное положительное значение для развития родного языка. В то же время неумелое и тем более неверное употребление иностранных слов приводит к засорению русского языка, к его обеднению, снижению его чистоты и богатства.

Список литературы

1. Ленин В. И. Полн. собр. соч. Т. 40. Т. 45.
2. Маяковский В. В. Собр. соч. : в 12 т. М., 1978. Т. 2. Т. 4. Т. 11.
3. Марр Н. Я. Яфетидология. М., 2002.
4. Сталин И. В. Марксизм и вопросы языкознания // Соч. Т. 16. С. 223–259.
5. Алпатов В. М. Послесловие ко второму изданию: Н. Я. Марр «Яфетидология». М., 2002.
6. Целищев Н. Н. Духовные скрепы Российского народа. Екатеринбург, 2014.
7. Стратегия национальной безопасности Российской Федерации : утв. Указом Президента РФ от 31 декабря 2015 г. № 683.
8. Симфония разума. Афоризмы и изречения отечественных и зарубежных авторов / комп. В. Воронцова. М., 1980.
Читать в PDF Вернуться к оглавлению
Background